Картина как история: как галереи заново осваивают искусство общения с коллекционерами
К концу вечера семь из десяти работ нашли новых владельцев.
Вечерняя атмосфера в небольшом парижском салоне на улице Сен-Луи напоминала интимную пьесу. Десять избранных гостей сидели полукругом, внимательно слушая, как владелица галереи рассказывала историю молодого художника из Южной Италии, чья серия картин раскрывала личную драму художника. Ее голос то понижался до почти шепота, то внезапно нарастал энергией и волнением, вовлекая гостей в эмоциональный мир художника. «Каждая работа — это дверь, которая ждет, чтобы ее открыли», — заключила она. К концу вечера семь из десяти работ нашли новых владельцев.
Это новая реальность для европейских галерей. Персонализация и прямая коммуникация заменяют традиционные выставки, привлекая коллекционеров, которые ищут не только искусство, но и истории, стоящие за ним. Исследования показывают, что только 30% продаж произведений искусства сегодня происходят напрямую через галереи. Большинство покупателей предпочитают художественные ярмарки, онлайн-платформы или частные консультации.
«Коллекционеры больше не хотят слышать технические описания и стандартные биографии художников», — говорит Ричард Тейлор, владелец лондонской галереи. «Они приходят за историей, которая станет частью их личной коллекции и идентичности».
Эта тенденция заставляет галеристов становиться больше, чем просто продавцами — они становятся проводниками в мир искусства, хранителями историй и культиваторами личных отношений. «Коллекционеры больше не хотят слышать технические описания и стандартные биографии художников», — говорит Ричард Тейлор, владелец лондонской галереи. «Они приходят за историей, которая станет частью их личной коллекции и идентичности». Элизабет Хьюз, владелец галереи в Нью-Йорке, воплощает этот подход, рассказывая истории о том, как работы ее художников тесно связаны с их личным опытом и мировоззрением. Картина может отражать чувства художника во время пандемии или его реакцию на глобальные изменения. «Это помогает клиенту чувствовать связь не только с произведением искусства, но и с художником», — объясняет Элизабет.
Однако эти новые форматы общения требуют от сотрудников галерей новых навыков. Многие небольшие галереи сталкиваются с нехваткой персонала, который мог бы одновременно управлять социальными сетями, писать увлекательные тексты и проводить личные встречи с коллекционерами. Крупные галереи, напротив, нанимают профессионалов с опытом в цифровом маркетинге и аналитике, которые могут точно определить и удовлетворить интересы коллекционеров.
Галереи теперь организуют выставки, которые можно легко разместить в соцсеть, визуально яркие и эмоционально привлекательные, побуждая пользователей делиться изображениями и привлекая новую аудиторию.
Этот сдвиг особенно заметен при работе с молодыми коллекционерами — миллениалами и поколением Z, — которые часто впервые сталкиваются с искусством через экран смартфона. Для них соцсеть становится первой точкой контакта с искусством. Галереи теперь курируют выставки «Instagrammable», визуально яркие и эмоционально привлекательные, побуждающие пользователей делиться изображениями и привлекать новую аудиторию.
Однако галереям следует действовать осторожно: чрезмерно упрощенный подход рискует потерять художественную глубину и ценность. Опытный галерист Франческа Кауфманн отмечает, что онлайн-покупатели часто покупают только работы знакомых художников, избегая нового и неизвестного. «Наша задача — пробудить их любопытство, рассказать им о том, что им незнакомо, и заставить их захотеть исследовать», — делится она.
Здесь в игру вступают сторителлинг и образовательные инициативы: вебинары, лекции и виртуальные туры помогают развивать понимание и доверие среди коллекционеров, что приводит к долгосрочным отношениям. Более того, многие галереи берут на себя роль кураторов и консультантов, помогая коллекционерам создавать продуманные и ценные коллекции.
Эта трансформация требует переосмысления бизнес-модели галереи. Если раньше галерист был в первую очередь посредником между художником и коллекционером, то сегодня он должен выступать в качестве центра сложной экосистемы, где эмоции, личные связи и истории являются ключевыми.
«Коллекционеры ежедневно получают сотни предложений. Чтобы выделиться, мы должны предложить что-то уникальное и личное; в противном случае мы просто останемся незамеченными».
Однако этот подход не лишен своих сложностей. Мартина Шмидт, владелица галереи в Берлине, объясняет, как сложно привлечь внимание клиентов в эпоху информационной перегрузки. «Коллекционеры ежедневно получают сотни предложений. Чтобы выделиться, мы должны предложить что-то уникальное и личное; в противном случае мы просто останемся незамеченными», — говорит она. Чтобы решить эту проблему, ее галерея начала проводить частные мероприятия, на которых художники лично общаются с клиентами, а работы представляются в интимных и ярких контекстах повествования.
В то же время молодым художникам становится все сложнее получить доступ к этим эксклюзивным кругам, что заставляет их искать альтернативные пути — виртуальные выставки, прямые трансляции и творческое сотрудничество в социальных сетях. Некоторые галереи, осознавая эти сложности, начинают экспериментировать с новыми форматами, такими как выставки VR, предоставляя начинающим художникам возможность продемонстрировать свои работы наравне с более авторитетными коллегами.
Таким образом, рынок искусства претерпевает глубокие изменения. Галереи, которые когда-то были просто пространствами для демонстрации произведений искусства, становятся центрами диалога и глубокого взаимодействия с искусством. Эта новая модель требует постоянного обучения и адаптации со стороны персонала галереи, разработки инновационных подходов к взаимодействию с аудиторией и тщательного внимания к эмоциям и опыту своих клиентов. Парижский вечер подходит к концу. Гости расходятся, оживленно обсуждая свои новые приобретения. Владелец галереи, довольный результатом вечера, уже планирует следующую встречу — готовый создать новую историю. Потому что сегодня само повествование стало настоящей формой искусства.
Made on
Tilda